Search from various ภาษาอังกฤษ teachers...
Jane
Is there big deviation between "I'm in a groove" and "I'm happy to stay in a groove"?
Well, when I look the word" groove" in a dictionary, it says "be in a groove" can represent sometone is in a perfect spiritual state as a slang, and it's not the case when it comes to "I'm happy to stay in a same groove" , it means"I am happy to stay in a same routine".
So I wanted to know what do you use the word "groove" basically?
31 ส.ค. 2010 เวลา 4:12
คำตอบ · 4
A "groove" is what you had on those old style records. The needle moved in a groove. "To be in a groove" is taken from there. It may be the groove of spiritual balance, or it may be the groove of a dull routine. Generally speaking:
1. In THE groove = something nice
2. In A groove = something boring
31 สิงหาคม 2010
Both of those definitions are related, even though they may sound like different definitions.
Picture this: You're listening to some good music, and you begin to snap your fingers according to a certain rhythm. That's what you call groove...it's a type of enjoyable routine. So, groove is used when you are describing a routine or rhythm that is positive (as opposed to negative). For example, "It will take me a few days to get back in the groove". People do sometimes use it in a negative way, like, "If we don't help him, he will go back into the same groove". However, in everyday conversation the word is almost always used positively, at least in my experience.
31 สิงหาคม 2010
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!
Jane
ทักษะด้านภาษา
ภาษาจีน (กลาง), ภาษาอังกฤษ
ภาษาที่เรียน
ภาษาอังกฤษ
บทความที่คุณอาจชอบ

How to Answer “How Was Your Weekend?” Naturally in English
26 ถูกใจ · 6 ความคิดเห็น

Why Some Jokes Don’t Translate: Understanding Humor in English
8 ถูกใจ · 1 ความคิดเห็น

How to Talk About Your Strengths and Weaknesses Professionally
6 ถูกใจ · 1 ความคิดเห็น
บทความเพิ่มเติม
