Search from various ภาษาอังกฤษ teachers...
Ananas
“隔了3个月,才和你见面” 这个表现自然码? 英文:It is 3 months since we met last time.
8 ก.ย. 2010 เวลา 13:02
คำตอบ · 15
Yes, it's good. It's correct in grammar. But I prefer to say " 我们三个月没见面了". How do you like?
8 กันยายน 2010
可以说:“我们三个月没见了” ^^
10 กันยายน 2010
To luna : 谢谢你的评论! 我知道了。好像中文在这样的情况下爱强调没见面。
10 กันยายน 2010
I prefer "我操!这三个月你丫上哪鬼混去了!"
10 กันยายน 2010
To eikin : 谢谢你的评论! 你所所的意思是,“见到你”比起“和你见面”带有感情呢?
9 กันยายน 2010
แสดงเพิ่มเติม
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!

Don’t miss out on the opportunity to learn a language from the comfort of your own home. Browse our selection of experienced language tutors and enroll in your first lesson now!

Ananas
ทักษะด้านภาษา
ภาษาจีน (กลาง), ภาษาอังกฤษ, ภาษาฝรั่งเศส, ภาษาญี่ปุ่น, ภาษารัสเซีย
ภาษาที่เรียน
ภาษาจีน (กลาง), ภาษาอังกฤษ, ภาษาฝรั่งเศส, ภาษารัสเซีย