Search from various ภาษาอังกฤษ teachers...
Victor
كيف يقولون في المغرب " راني غادي نمشي للسوق " أم "غانمشي للسوق ",كيف أصح؟
13 ก.ย. 2010 เวลา 12:58
คำตอบ · 4
I wanna answer your question by something els that
when u think to learn arabic you should learn it as a (( Classical Arabic )) not the (( Arabic slang ))
So i will give you the meaning about how u will say this but please first give me the meaning of this question in english language,,
Actually i dont understand the Moroccan Accent,
15 กันยายน 2010
نعم صحيح ,
21 กันยายน 2010
أنا جزائري ولكن اعتقد انهم يقولون . انا غادي نمشي للسوق او كانبغا نمشي للسوق ولكن من الافضل
اريد الذهاب الى السوق
بالجزائرية انا رايح للسوق
وكلمة رايح مأخوذة من الكلمة العربية الفصحى راح ، راح ، يروح ، رواحا وراح بمعنى ذهب او خرج في اول النهار يقال : تروح الطيور في الصباح وفي الحديث
لو توكلتم على الله حق توكله لرزقكم كما يرزق الطير تروح خماصا (اي فارغة البطن) وتغدوا بطانا (اي ممتلئة البطن) /والغدو هو الذهاب في اخر النهار ....وصدق رسول الله صلى الله عليه وسلم . والذي اوتي جوامع الكلم
15 กันยายน 2010
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!
Victor
ทักษะด้านภาษา
ภาษาอาหรับ, ภาษาจีน (กลาง), ภาษาอังกฤษ, ภาษามอลตา, ภาษารัสเซีย, ภาษาตุรกี
ภาษาที่เรียน
ภาษาอาหรับ, ภาษาจีน (กลาง), ภาษามอลตา, ภาษาตุรกี
บทความที่คุณอาจชอบ

How to Ask for a Raise or Promotion in English
9 ถูกใจ · 8 ความคิดเห็น

The Key to Learning a Language Faster
30 ถูกใจ · 8 ความคิดเห็น

Why "General English" is Failing Your Career (An Engineer’s Perspective)
30 ถูกใจ · 12 ความคิดเห็น
บทความเพิ่มเติม
