Search from various ภาษาอังกฤษ teachers...
Hailey
What's the American equivalent of 'dogsbody'?
I'm not sure if there's any American slang word for that. I wonder if 'dogsbody' is understood in the states? I like how this word sounds.
18 ก.ย. 2010 เวลา 14:13
คำตอบ · 18
2
Oh, I just read the comment on what you were looking for here. Here is my answer:
A grunt
A fiddler
A tinkerer
A hack
A hacker
A rag picker
A novice (nice, friendly - a beginner)
A good for nothing (derogatory)
A slacker (generally not-employed but my be)
A blue collar worker (no degree required for employment)
A Hic (southern / derogatory)
A slave
A work-a-day Joe.
18 กันยายน 2010
1
A gofer [ goes to do this and that]
19 กันยายน 2010
A dogsbody, or less commonly dog robber in the Royal Navy, is a junior officer, or more generally someone who does drudge work. A rough American equivalent would be a "gofer", "scutpuppy", or "grunt".
I got that from Wikipedia, so it must be correct, eh?
18 กันยายน 2010
Deleted because I chose to post again, sorry.
18 กันยายน 2010
grunt.
18 กันยายน 2010
แสดงเพิ่มเติม
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!
Hailey
ทักษะด้านภาษา
ภาษาอังกฤษ, ภาษาญี่ปุ่น, ภาษาเกาหลี
ภาษาที่เรียน
ภาษาอังกฤษ, ภาษาญี่ปุ่น
บทความที่คุณอาจชอบ

English Vocabulary for Using Microsoft Office at Work
26 ถูกใจ · 6 ความคิดเห็น

How to Answer “How Was Your Weekend?” Naturally in English
56 ถูกใจ · 30 ความคิดเห็น

Why Some Jokes Don’t Translate: Understanding Humor in English
15 ถูกใจ · 6 ความคิดเห็น
บทความเพิ่มเติม
