Search from various ภาษาอังกฤษ teachers...
durk
why is curious about something, not curious of something.
Is 'curious of something' correct?
20 ก.ย. 2010 เวลา 2:23
คำตอบ · 4
1
To me, "of" implies a direct transfer, but "about" is indirect. So to be "curious about (walk about... talk about.. think about...) something" means you are approaching it from several angles and perspectives. Not just one specific angle. Imagine you are walking around the object, stepping back, forward, bending low, etc... your curiosity wants satisfaction.
Secondly, "curious of something" makes little sense because curious is an adjective. You need a noun, or even an action ("I think of something") that the something could give, cause or possess. I'm trying to substitute other adjectives in place of "curious", and it's still not making much sense. I need other prepositions like "about", "at" or "for" to give it sense.
Just my theory, any other thoughts?
21 กันยายน 2010
1
why is curious about something, not curious of something.
Correction:
Why are we curious about some things, but not about others?
Answer:
Because some things in life interest us, while other things are not as interesting to us.
20 กันยายน 2010
1
No, it is not. We say "about". Learn it. Don't ask why.
20 กันยายน 2010
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!
durk
ทักษะด้านภาษา
ภาษาจีน (กลาง), ภาษาอังกฤษ
ภาษาที่เรียน
ภาษาอังกฤษ
บทความที่คุณอาจชอบ

How to Ask for a Raise or Promotion in English
9 ถูกใจ · 8 ความคิดเห็น

The Key to Learning a Language Faster
30 ถูกใจ · 8 ความคิดเห็น

Why "General English" is Failing Your Career (An Engineer’s Perspective)
30 ถูกใจ · 12 ความคิดเห็น
บทความเพิ่มเติม
