Search from various ภาษาอังกฤษ teachers...
Sven
Svenさんは、らいしゅう なんで ぎんこうに いきますか。
Hey, is this sentence right?
Svenさんは、らいしゅう なんで ぎんこうに いきますか。
How will Sven go to the bank next week?
20 ก.ย. 2010 เวลา 16:10
คำตอบ · 3
2
Svenさんは、らいしゅう "なにで" ぎんこうに いきますか。
If you are supposing that Sven is going to use some kind of transit (taxi, train, bus..etc) to the bank, this sentence works.
なんで= why
なにで= by which (transit)
どうやって=how
21 กันยายน 2010
1
Are you asking transportation to a bank?
Perhaps it's better to use ”どうやって” instead of "なんで" if that is the case, because "なんで" is ambiguous here and sounds like you are asking a reason for going to a bank.
21 กันยายน 2010
Hi! I think better you say なぜ instead of なんで。 なんで is informal.
Svenさんは、らいしゅう なぜ ぎんこうに いくのですか。
this might be what you want to say, I think. ???
20 กันยายน 2010
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!
Sven
ทักษะด้านภาษา
ภาษาอังกฤษ, ภาษาฝรั่งเศส, ภาษาเยอรมัน, ภาษาญี่ปุ่น
ภาษาที่เรียน
ภาษาอังกฤษ, ภาษาฝรั่งเศส, ภาษาญี่ปุ่น
บทความที่คุณอาจชอบ

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
17 ถูกใจ · 14 ความคิดเห็น

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
15 ถูกใจ · 12 ความคิดเห็น

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
12 ถูกใจ · 6 ความคิดเห็น
บทความเพิ่มเติม
