Search from various ภาษาอังกฤษ teachers...
[บัญชีผู้ใช้ที่ปิดการใช้งานแล้ว]
what does "apportion justice" mean?
The original sentence: Some in power apporitoned justice.
Is it same as to say"administer justice" ? Are they negative phrases?
Thank you for your help in advance!
22 ก.ย. 2010 เวลา 3:21
คำตอบ · 7
2
apportion means to "make a portion for", as in "to give you your portion (of justice)".
it's not negative, it's synonymous with "administer justice" or "make/deliver a ruling".
although it's probably not a 1-for-1 translation (exact translation), I think it may be similar to 予以制裁, in usage.
有些有權力的人 (?) [予以制裁]了。 (?)
apportion |əˈpôr sh ən|
verb [ trans. ]
divide and allocate : voting power will be apportioned according to contribution.
• assign : they did not apportion blame or liability to any one individual.
ORIGIN late 16th cent.: from Old French apportionner or medieval Latin apportionare, from ad- ‘to’ + portionare ‘divide into portions.’
22 กันยายน 2010
1
"apportion justice" is to distribute or allocate justice proportionally
In the sentence you provided, it appears it is being used in a positive sense, suggesting that those in power are distributing justice fairly.
22 กันยายน 2010
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!
บทความที่คุณอาจชอบ

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
22 ถูกใจ · 17 ความคิดเห็น

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
17 ถูกใจ · 12 ความคิดเห็น

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
14 ถูกใจ · 6 ความคิดเห็น
บทความเพิ่มเติม
