Search from various ภาษาอังกฤษ teachers...
[บัญชีผู้ใช้ที่ปิดการใช้งานแล้ว]
无法和不能有什么区别?我可不可以说,我无法说谎,我好想念你!
无法和不能有什么区别?我可不可以说,我无法说谎,我好想念你! I cannot lie, I miss you!
29 ก.ย. 2010 เวลา 1:09
คำตอบ · 8
1
无法means 没有办法。
revise Dark‘s sentence:我无法欺骗自己,我好想你。
29 กันยายน 2010
1
区别不大,只是无法更客观一点,不能有点主观意愿,你可以那样说。
29 กันยายน 2010
I think a lot of people would say 沒辦法 too?
(when I say SAY I mean SAY)
29 กันยายน 2010
不能更主观,更多的是从你的意愿出发的
无法感情色彩强烈些。但偏客观
29 กันยายน 2010
无法:means :unable; incapable
不能:means :can not
you can speak:我没法说谎,我很想念你~
29 กันยายน 2010
แสดงเพิ่มเติม
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!
บทความที่คุณอาจชอบ

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
18 ถูกใจ · 14 ความคิดเห็น

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
15 ถูกใจ · 12 ความคิดเห็น

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
12 ถูกใจ · 6 ความคิดเห็น
บทความเพิ่มเติม
