Search from various ภาษาอังกฤษ teachers...
atep nasrulloh
could you translte this word "zhen shi bai"to indonesian language or english please
3 ต.ค. 2010 เวลา 6:08
คำตอบ · 4
1
"zhen shi bai" = "zhen1 shi1 bai4" OR "zhēn shī bài" (with the respective "tone" on each word)
=「真失敗」(traditional) OR「真失败」(simplified), which means:
"What a (real) failure!"
---
祝 是日安好。/ Good day.
3 ตุลาคม 2010
1
DO YOU MEAN BY "真是白"?
IF YES, I THINK IT WOULD POSSIBLY BE "真是白癡!"
白癡 = DUNDERHEAD, BIRDBRAIN, IDIOCY, MOONCALF, CHUMP....ETC.
"癡" IS CROSSED OUT TO MAKE THE SENTENCE LESS OFFENSIVE.
AND THAT IS TO SAY "WHAT A(N)......!"
IF NOT, PLEASE PROVIDE US WITH YOUR FULL CONTEXT.
3 ตุลาคม 2010
Eliot is right.
“真失败”: such a loser!
3 ตุลาคม 2010
Do you mean 真失敗?
= thrashing
3 ตุลาคม 2010
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!
atep nasrulloh
ทักษะด้านภาษา
ภาษาจีน (กลาง), ภาษาอินโดนีเซีย
ภาษาที่เรียน
ภาษาจีน (กลาง)
บทความที่คุณอาจชอบ

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
22 ถูกใจ · 17 ความคิดเห็น

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
17 ถูกใจ · 12 ความคิดเห็น

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
13 ถูกใจ · 6 ความคิดเห็น
บทความเพิ่มเติม
