Search from various ภาษาอังกฤษ teachers...
yy3096
在荷兰买火车票,有两种价格vol tarief和reductie,是什么意思啊
18 มี.ค. 2008 เวลา 19:14
คำตอบ · 2
1
Das kannst du übersetzen, wenn du es aus 2 m Entfernung laut liest:
"vol tarief" = "Voller Tarif" = voller (/gesamter /ganzer) Preis
"reductie" = "reduziert" = reduzierter (/verringerter /ermäßigter /niedriger(er)) Preis
"reductie" gilt oft für Schüler und Studenten (mit Studentenausweis).
18 มีนาคม 2008
"Vol tarief" is the normal amount you have to pay.
"Reductie" or more commonly "Met korting" is a 40% discount on the price of the ticket. It's unlikely however that you can use this one.
Domasla is sort of right but on the other hand he isn't. Students with OV-card (OV = Openbaar Vervoer = Public Transport) can travel for free so we don't have to pay anything. If you take someone with you, the other person gets a 40% discount. However, during the weekend students can't travel for free. Instead they can only get the 40% discount.
There are some other cards that you can use, such as a "Voordeelurenkaart" which gives you a 40% discount. (Anyone can buy one of these for €55 a year, so it's not just for students or elderly.)
But I suppose you're not actually living in the Netherlands so you just have to pay "vol tarief".
20 มีนาคม 2008
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!
yy3096
ทักษะด้านภาษา
ภาษาจีน (กลาง), ภาษาอังกฤษ, ภาษาเยอรมัน
ภาษาที่เรียน
ภาษาอังกฤษ, ภาษาเยอรมัน
บทความที่คุณอาจชอบ

How to Ask for a Raise or Promotion in English
9 ถูกใจ · 8 ความคิดเห็น

The Key to Learning a Language Faster
30 ถูกใจ · 8 ความคิดเห็น

Why "General English" is Failing Your Career (An Engineer’s Perspective)
30 ถูกใจ · 12 ความคิดเห็น
บทความเพิ่มเติม
