Search from various ภาษาอังกฤษ teachers...
João Ricardo
S'il vou plaît, Je ne veix pas mange de poisson mais Je veix mange du fruit.
Is it correct?
6 ต.ค. 2010 เวลา 15:46
คำตอบ · 2
1
S'il vous plaît (it sounds kind of weird here, either move it to the end of the sentence, after 'fruit', or change it to something like 'excusez-moi') je ne veux pas manger de poisson, je veux un fruit. (or 'des fruits')
6 ตุลาคม 2010
No, it's not correct. Grammar aside, you have some serious spelling problems:
1. veux, NOT veix
2. manger, NOT mange
3. vous, NOT vou
6 ตุลาคม 2010
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!
João Ricardo
ทักษะด้านภาษา
ภาษาอังกฤษ, ภาษาเยอรมัน, ภาษาโปรตุเกส
ภาษาที่เรียน
ภาษาเยอรมัน
บทความที่คุณอาจชอบ

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
21 ถูกใจ · 17 ความคิดเห็น

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
16 ถูกใจ · 12 ความคิดเห็น

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
13 ถูกใจ · 6 ความคิดเห็น
บทความเพิ่มเติม
