Search from various ภาษาอังกฤษ teachers...
Beebeezhou
Do they have the same meaning:
none voice not a voice was heard?And which one is better?
13 ต.ค. 2010 เวลา 3:18
คำตอบ · 5
Beebeezhou,
Yes, they mean the same thing, but "none" is no longer used as an adjective in English. It was used a long time ago, around the 16th century.
none adj. archaic...no, not any, not a
The modern version of "none voice" would be "no voice" or "not a voice" or "not any voice".
Examples:
The theatre was filled to capacity but not a voice was heard as the sound of music filled the air.
No voice was heard above the roar of the sea but the captain shouting, "Thar be the whale!".
It was a beautiful voice, but not any voice that I recognized.
-------------------
"None" is still used as a pronoun for things and people in modern English.
Examples:
I listened carefully, but none of the voices sounded familiar.
As it turned out, when I asked, none of my Chinese friends had heard about the sport of lacrosse.
13 ตุลาคม 2010
I'm deaf
13 ตุลาคม 2010
Consider the above answers.
You could also say :
"No voice was heard".
13 ตุลาคม 2010
"not a voice was heard" is definitely better than "none voice." I understand the meaning of "not a voice was heard", but I don't think "none voice" exists as a phrase.
In short, "not a voice was heard" has a meaning, but "none voice" does not. "not a voice was heard" is the better phrase.
13 ตุลาคม 2010
**Not a voice was hear.** is correct.
The "none voice" is pure nonsense.
13 ตุลาคม 2010
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!
Beebeezhou
ทักษะด้านภาษา
ภาษาจีน (กลาง), ภาษาจีน (กวางตุ้ง), ภาษาจีน (อื่นๆ), ภาษาอังกฤษ, ภาษาญี่ปุ่น
ภาษาที่เรียน
ภาษาอังกฤษ, ภาษาญี่ปุ่น
บทความที่คุณอาจชอบ

How to Answer “How Was Your Weekend?” Naturally in English
15 ถูกใจ · 6 ความคิดเห็น

Why Some Jokes Don’t Translate: Understanding Humor in English
6 ถูกใจ · 1 ความคิดเห็น

How to Talk About Your Strengths and Weaknesses Professionally
3 ถูกใจ · 1 ความคิดเห็น
บทความเพิ่มเติม
