Search from various ภาษาอังกฤษ teachers...
vonvon
translate:你非常了解自己的喜好,不会盲目跟风。
15 ต.ค. 2010 เวลา 7:59
คำตอบ · 6
我也试一下吧
You know what you like, you don't just follow the crowd.
You understand what you (do and don't) like, you don't just follow what everyone else is doing.
用英语的话还是 want 比较好
You know what you want
还有后面那句话有很多说法:
jump on the bandwagon
follow the crowd
copy everyone else
do what everyone else is doing
.....etc.
要看你在说哪方面。
15 ตุลาคม 2010
You're quite in touch with your personal tastes--not easily swayed by popular trends.
16 ตุลาคม 2010
Being well aware of what you want you buck the trend.
buck = 推卸
15 ตุลาคม 2010
你非常了解自己的喜好,不会盲目跟风。
I am extremely clear about what I like. I would not just blindly follow what is popular.
I am extremely clear about what I like. I would not just blindly follow modern trends.
15 ตุลาคม 2010
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!
vonvon
ทักษะด้านภาษา
ภาษาจีน (กลาง), ภาษาอังกฤษ
ภาษาที่เรียน
ภาษาอังกฤษ
บทความที่คุณอาจชอบ

English Vocabulary for Using Microsoft Office at Work
25 ถูกใจ · 3 ความคิดเห็น

How to Answer “How Was Your Weekend?” Naturally in English
55 ถูกใจ · 29 ความคิดเห็น

Why Some Jokes Don’t Translate: Understanding Humor in English
15 ถูกใจ · 6 ความคิดเห็น
บทความเพิ่มเติม
