Search from various ภาษาอังกฤษ teachers...
[บัญชีผู้ใช้ที่ปิดการใช้งานแล้ว]
欲加之罪何患无词,英文如何说?
19 มี.ค. 2008 เวลา 16:55
คำตอบ · 4
1
Interesting~~ Here's my translation:
There's always a crime of which to convict someone suspicious.
20 มีนาคม 2008
if you want to condemn sb. you can always find out a charge
30 มีนาคม 2008
A staff is quickly found to beat a dog with. 欲加之罪,何患无辞。
30 มีนาคม 2008
He who would hang his dog gives out first that it is mad. 欲加之罪,何患无词.
30 มีนาคม 2008
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!
บทความที่คุณอาจชอบ

Santa, St. Nicholas, or Father Christmas? How Christmas Varies Across English-Speaking Countries
5 ถูกใจ · 4 ความคิดเห็น

Reflecting on Your Progress: Year-End Language Journal Prompts
3 ถูกใจ · 2 ความคิดเห็น

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
25 ถูกใจ · 18 ความคิดเห็น
บทความเพิ่มเติม
