Search from various ภาษาอังกฤษ teachers...
geranium
Zweig v.s. Ast
Was ist der Unterschied zwischen 'Zweig' und 'Ast'?
Kann man sagt ' Die Ärste brechen?' Oder 'die Ärste abbrechen'?
25 ต.ค. 2010 เวลา 14:49
คำตอบ · 1
Ein "Ast" ist ein stärkerer "Zweig". Er ist also dicker als der Zweig.
Im Prinzip ist beides möglich.
Wenn man Äste abbricht, dann bricht man sie von einem Baum ab.
Wenn man Äste bricht, dann bricht man sie lediglich durch, z.B. in der Mitte.
25 ตุลาคม 2010
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!
geranium
ทักษะด้านภาษา
ภาษาจีน (กลาง), ภาษาจีน (กวางตุ้ง), ภาษาอังกฤษ, ภาษาเยอรมัน
ภาษาที่เรียน
ภาษาเยอรมัน
บทความที่คุณอาจชอบ

English Vocabulary for Using Microsoft Office at Work
25 ถูกใจ · 3 ความคิดเห็น

How to Answer “How Was Your Weekend?” Naturally in English
56 ถูกใจ · 29 ความคิดเห็น

Why Some Jokes Don’t Translate: Understanding Humor in English
15 ถูกใจ · 6 ความคิดเห็น
บทความเพิ่มเติม
