Search from various ภาษาอังกฤษ teachers...
Tiffany Qi
which off-line translation software is good??
I have a bad feeling with my current off-line translation software...
As usual,it pop up advertisements and it has a small words capacity....
So,public the name of your off-line translation software~~Let us talk about it,which one is the best among most countries.lol~~~
8 พ.ย. 2010 เวลา 2:41
คำตอบ · 5
1
I am useing Lingoes, I think it is not too bad,and it can be add some different dictionary such as Oxford Advanced and Collins to cope with your need.
8 พฤศจิกายน 2010
you're unsatisfied with the online google translator?
8 พฤศจิกายน 2010
As i know, there are no good translators. Online or offline. They will always make horible gramatical mistakes. Machines can not think logicaly. Best way to use is for single words.
8 พฤศจิกายน 2010
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!
Tiffany Qi
ทักษะด้านภาษา
ภาษาจีน (กลาง), ภาษาจีน (กวางตุ้ง), ภาษาอังกฤษ, ภาษาฝรั่งเศส, ภาษาเกาหลี, ภาษาสเปน
ภาษาที่เรียน
ภาษาฝรั่งเศส, ภาษาเกาหลี, ภาษาสเปน
บทความที่คุณอาจชอบ

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
22 ถูกใจ · 17 ความคิดเห็น

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
17 ถูกใจ · 12 ความคิดเห็น

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
14 ถูกใจ · 6 ความคิดเห็น
บทความเพิ่มเติม
