Search from various ภาษาอังกฤษ teachers...
ifindu
Does "not to bother doing something" mean "to hate to do something" or "not to hate to do something"? Thx!!! 它到底是“不烦做某事”还是“嫌某事麻烦呢”~
12 พ.ย. 2010 เวลา 17:07
คำตอบ · 7
2
I think it means to not care enough to do something- to feel too lazy for it, for example. But let's wait for some native English speakers to respond :)
12 พฤศจิกายน 2010
1
Correct- not to bother to do something literally means you weren't bothered (didn't care) enough to do it. So if I don't bother to call my girlfriend she might get upset.
12 พฤศจิกายน 2010
1
To not want to do it, to not care to do it. Could be due to laziness or just believing it is not worth it to do something
13 พฤศจิกายน 2010
1
I think it means either don't even try doing something. Or it's ok you don't need to do anything/it.
12 พฤศจิกายน 2010
bother means disturb or take the trouble stop bothering your dad
12 พฤศจิกายน 2010
แสดงเพิ่มเติม
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!

Don’t miss out on the opportunity to learn a language from the comfort of your own home. Browse our selection of experienced language tutors and enroll in your first lesson now!