Search from various ภาษาอังกฤษ teachers...
Mika
スルー能力って英語でなんていうんだろう?
15 พ.ย. 2010 เวลา 16:39
คำตอบ · 8
1
いわゆる、俗語の”スルー”を指す場合は、
a skill for not caring とか a skill for unconcern になると思います。
"How come you look so gloomy today, ohh you're still caring about that rumor, aren't you?
You better have more (スルー能力/ skills for not caring). Don't concern everything what they are saying!"
あと特にインターネットなどでの使われ方だと、
"skill for ignoring"と言う強い表現で使われる事も多いですね。
=> いつまでやってんの?こんなの(スルー/ignore)でいいんじゃね?
17 พฤศจิกายน 2010
「スルー能力」は英語に一言で訳せないかもしれませんね。
もっとも近い言葉は、多分deflectとかability to deflectだと思います。deflectは動詞で、意味が質問を答えずに、間接的に会話を続けるや続けさせることですね。話題を変えてもいいです。でも、「スルー」とは、同じ話題で何とか話し合いを続けるや続けさせることですね。
avoid the questionやavoid the topicでも近いですが、両方の方が回避的な意味を持っていますけどね。
16 พฤศจิกายน 2010
Through abilityと思いますが、文章を全部書いて下さい。
15 พฤศจิกายน 2010
この質問を何時間か考えてるけど、「スルー能力」に当たる英語の言葉はまだ思いつけないんです・・
(ごめんなさい、これは回答じゃないので「コメント」として書きたかったけど間違えて「回答」しちゃいました><)
15 พฤศจิกายน 2010
gooooooooood
15 พฤศจิกายน 2010
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!
Mika
ทักษะด้านภาษา
ภาษาอังกฤษ, ภาษาญี่ปุ่น
ภาษาที่เรียน
ภาษาอังกฤษ
บทความที่คุณอาจชอบ

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
16 ถูกใจ · 12 ความคิดเห็น

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
15 ถูกใจ · 12 ความคิดเห็น

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
12 ถูกใจ · 6 ความคิดเห็น
บทความเพิ่มเติม
