Search from various ภาษาอังกฤษ teachers...
Kateryna
To work with one's hands means to work hard???
16 พ.ย. 2010 เวลา 18:15
คำตอบ · 17
2
It means to do physical work/manual labour
16 พฤศจิกายน 2010
1
It can depending on context. Working with one's hands is generally harder than working with a machine, etc, so saying something like "He deserves a nap. He works with his hands." Or some better way to say it. lol
Otherwise, it just means that you work with your hands. This could be a construction or any other "hands-on" job.
16 พฤศจิกายน 2010
hard labor
17 พฤศจิกายน 2010
I supose it's same as work with bare hands. Or do something alone. Now i need to choose :)
16 พฤศจิกายน 2010
It literally means to use your hands. LOL. I think it refers to people who do the actual work, as opposed to those who do planning, or managers.
17 พฤศจิกายน 2010
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!
Kateryna
ทักษะด้านภาษา
ภาษาอังกฤษ, ภาษายูเครน
ภาษาที่เรียน
ภาษาอังกฤษ
บทความที่คุณอาจชอบ

English Vocabulary for Using Microsoft Office at Work
23 ถูกใจ · 3 ความคิดเห็น

How to Answer “How Was Your Weekend?” Naturally in English
53 ถูกใจ · 29 ความคิดเห็น

Why Some Jokes Don’t Translate: Understanding Humor in English
15 ถูกใจ · 6 ความคิดเห็น
บทความเพิ่มเติม
