Search from various ภาษาอังกฤษ teachers...
Adron
How does one use "should" in portuguese? How would you say "Should I grow a moustache?"
16 พ.ย. 2010 เวลา 22:27
คำตอบ · 5
2
Eu "deveria" deixar crescer o bigode?
Eu "devo" deixar crescer o bigode?
You choose.
16 พฤศจิกายน 2010
1
como o amigo ai em cima falou, fica mais natural dizer: será que eu deixo o meu bigode crescer? (como se estivesse pedindo a opinião de outra pessoa)!!
I hope that helps!!
22 พฤศจิกายน 2010
1
Eu deveria/devo deixar crescer o bigode?
Although in "ordinary" speaking we use more often the expression "será"
Ex: Será que eu deixo o bigode crescer?/Será que eu deveria deixar o bigode crescer?
Dunno if my answer helped ya
Good luck with your portuguese lessons :D
18 พฤศจิกายน 2010
1
"Deveria eu" deixar crescer o bigode? "Deveria eu" usar um bigode?, com o pronome depois do verbo, são outras formas que voce pode usar.
16 พฤศจิกายน 2010
Should = Deveria/devo
Eu devo deixar o bigode crescer?
Eu deveria deixar o bigode crescer?
(Should I grow a moustache)
* "Eu devo" Usually gives an impression of obligation. For instance: Eu devo obedecer as regras de trânsito (I must follow the transit rules)
"Será" is a more informal way to ask. For instance: Será que eu deixo o bigode crescer?
26 พฤศจิกายน 2010
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!
Adron
ทักษะด้านภาษา
ภาษาอังกฤษ, ภาษาฝรั่งเศส, ภาษาโปรตุเกส, ภาษาสเปน
ภาษาที่เรียน
ภาษาฝรั่งเศส, ภาษาโปรตุเกส, ภาษาสเปน
บทความที่คุณอาจชอบ

How to Ask for a Raise or Promotion in English
9 ถูกใจ · 8 ความคิดเห็น

The Key to Learning a Language Faster
31 ถูกใจ · 8 ความคิดเห็น

Why "General English" is Failing Your Career (An Engineer’s Perspective)
30 ถูกใจ · 12 ความคิดเห็น
บทความเพิ่มเติม
