Search from various ภาษาอังกฤษ teachers...
Amy
what does "go off like a frog in a sock“ mean?
It seems like a phrase used in Australia, I came across it in a TV script. Thanks for answering.
17 พ.ย. 2010 เวลา 12:57
คำตอบ · 8
1
yes you are right ^_^ it is an Australian Slang
Go off like a frog in a sock
meaning
1. go crazy, be raging;
2. (of a party, dance party, etc.) be excellent; be successful; fire;
3. (surfing) produce many good riding waves; really pump
4. (of an illegal establishment) be raided by the police
http://www.slang-dictionary.org/Go_off_like_a_frog_in_a_sock
17 พฤศจิกายน 2010
Angela should be made an Honorary Aussie!
18 พฤศจิกายน 2010
lol.... the first time I read it i was thinking of 'going off in a sock' in a different way lol
17 พฤศจิกายน 2010
Thank you, that makes sense to the episode, but really it's a funny metaphor.
15 พฤศจิกายน 2011
TO "Go off like a frog in a sock" - Sexual term, meaning that the person goes off... like a frog in a sock - WILD IN BED
13 พฤศจิกายน 2011
แสดงเพิ่มเติม
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!
Amy
ทักษะด้านภาษา
ภาษาจีน (กลาง), ภาษาอังกฤษ, อื่นๆ, ภาษาโปรตุเกส
ภาษาที่เรียน
ภาษาอังกฤษ, อื่นๆ, ภาษาโปรตุเกส
บทความที่คุณอาจชอบ

How to Ask for a Raise or Promotion in English
9 ถูกใจ · 8 ความคิดเห็น

The Key to Learning a Language Faster
30 ถูกใจ · 8 ความคิดเห็น

Why "General English" is Failing Your Career (An Engineer’s Perspective)
30 ถูกใจ · 12 ความคิดเห็น
บทความเพิ่มเติม
