ค้นหาครู
เรียนกลุ่ม
ชุมชน
เข้าสู่ระบบ
ลงชื่อเข้าใช้
เปิดในแอป
Victoria
"有限公司"和 "股份有限公司"具体有什么差别?日本的"有限公司"和"株式社会"一样吗? 写错了...是日本的"有限会社",不是有限公司。
18 พ.ย. 2010 เวลา 0:35
5
0
คำตอบ · 5
0
有限公司和股份有限公司都只承担有限责任,股东的权利和义务类似;股份有限公司比有限公司成立的条件严格,但可以向社会公开募集资金,有限公司则不能;有限公司的股权不能转让流通,财务不需要审计和公开。日本的株式会社 相当于 中国的股份有限公司。
18 พฤศจิกายน 2010
2
0
0
在中文里,有限公司指的是有限责任公司,就是2-50个股东出资建立的,封闭型的股东有限责任公司。 股份有限公司指的是2-200个发起人发起的,所有资本拆分成股份,由发起人认购或者向向社会公开招募的开放型公司。 两种公司设立要求,组织机构,经营规定等都有区别。
18 พฤศจิกายน 2010
0
0
0
both are translated as LLC in english, but i don't know the difference in china
18 พฤศจิกายน 2010
0
0
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!
ถามตอนนี้
Victoria
ทักษะด้านภาษา
ภาษาจีน (กลาง), ภาษาจีน (ไต้หวัน), ภาษาอังกฤษ, ภาษาญี่ปุ่น
ภาษาที่เรียน
ภาษาจีน (ไต้หวัน)
ติดตาม
บทความที่คุณอาจชอบ
English for Awkward Moments: What to Say When You Don’t Know What to Say
โดย
18 ถูกใจ · 15 ความคิดเห็น
Understanding Business Jargon and Idioms
โดย
5 ถูกใจ · 0 ความคิดเห็น
Conflict at Work: How to Handle Disagreements in English
โดย
15 ถูกใจ · 9 ความคิดเห็น
บทความเพิ่มเติม
ดาวน์โหลดแอป italki
โต้ตอบกับเจ้าของภาษาทั่วโลก