Search from various ภาษาอังกฤษ teachers...
[บัญชีผู้ใช้ที่ปิดการใช้งานแล้ว]
Please can you explain a couple of points about these Chinese sentences I have a couple of questions about the following text, please can you help me? 虽然是谎言,但是也分很多类型啊,有些善意的谎言还是让人温暖的。但是你这位前朋友只是为了从你这牟利,这是最坏的一种,那么真是恭喜你,你只花了两年就看清了他,有些人甚至被骗了一辈子类. 1: Im not sure I fully understand 分很多类型...类型 is like 般? What is the difference between 类型 and 般? Could this also read 很多般分? 2:被骗了一辈子类.Is confusing me a lot, why is 被 in there and what exactly is 一辈子类, when i use an online translator is gives me a lifetime class, which means nothing to me, I dont think I have ever even heard the expression a lifetime class in English..Please can you explain more about 一辈子类. As always many thanks!
30 พ.ย. 2010 เวลา 23:05
คำตอบ · 11
1
For example : 有些人一辈子被骗了。有些人(somebody is receiver of the action) +被+(doer of the action)but here they already omit it (the cheater) 骗(verb.)+了。and 一辈子we can understand it as in your whole life we can say 我一辈子没去过中国 I never been China in my whole life :)
1 ธันวาคม 2010
1
1. It's impossible to say 很多般分。般 ist usually used in 一般(just so so or usual) . 2. This 类 should be 嘞. It's a written failure. 嘞 has no real meaning. It expresses only an emotion. In this scentence it emphasizes the lifetime is really very long.
1 ธันวาคม 2010
类型:kind; 很多类型:a lot of kinds ============================================ 般:if only the single character ,it's meaningless 一般: general;ordinary 一般来说:generally speaking ============================================ 一辈子:all the lifetime (this is a fixed phrases,even if one character missing,it wont be the phrasea) ============================================ 被&把----- those two characters are really important in chinese grammar and 【easy】 to learn 被: Eg:他被她打了。 he was beat by her. 鱼被我吃了。 the fish was eaten by me. 鱼被吃了。the fish was eaten (by somebody, we dont care who did it) 把: Eg:他把她打了。he beat her. 鱼把他吃了。the fish eaten him. {pls. scream :P} 把他吃了。 he was eaten (by something like the fish ,we dont care what did it) is that helped ? my summary : 被means the subject take the action.
1 ธันวาคม 2010
god , we should talk about this on msn ,lol
2 ธันวาคม 2010
here is my simple answer: 类型:types ,kinds of the relationship of "类型"and"一般"(we always use the two words into a term)as follows: there are many kinds of lies,normally,........(谎言的类型有很多种,一般来说,有....) 被:be done He is cheated by his wife all his life. 类:is not a formal form .it should be an interjection like "嘞"“哎”etc. we usually put it in the end of a sentence.
1 ธันวาคม 2010
แสดงเพิ่มเติม
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!

Don’t miss out on the opportunity to learn a language from the comfort of your own home. Browse our selection of experienced language tutors and enroll in your first lesson now!