Search from various ภาษาอังกฤษ teachers...
human
why does "ta ta for now" mean "see you later dude"?Is it English?
7 ธ.ค. 2010 เวลา 14:02
คำตอบ · 5
Ta ta for now is English
See you later dude is American
7 ธันวาคม 2010
I don't know if it's so much 'formal' as it might just be 'posh'.
It always reminds me of Tigger on "Winnie the Poo". Gives "ta-ta" a goofy feeling.
13 ธันวาคม 2010
Ta ta for now is British English, yes. :)
However, I'd say it's only usually used amongst the 40+ age group/richer people in society. It's very, very formal.
10 ธันวาคม 2010
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!
human
ทักษะด้านภาษา
ภาษาอังกฤษ
ภาษาที่เรียน
บทความที่คุณอาจชอบ

Santa, St. Nicholas, or Father Christmas? How Christmas Varies Across English-Speaking Countries
4 ถูกใจ · 0 ความคิดเห็น

Reflecting on Your Progress: Year-End Language Journal Prompts
2 ถูกใจ · 1 ความคิดเห็น

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
25 ถูกใจ · 17 ความคิดเห็น
บทความเพิ่มเติม
