ค้นหาครู
เรียนกลุ่ม
ชุมชน
เข้าสู่ระบบ
ลงชื่อเข้าใช้
เปิดในแอป
Cheryl
片假名和平假名的读音,如:“あ、ァ”是相同的发音,那么(ただいま)可以写成(タダィフ)吗?
13 ธ.ค. 2010 เวลา 5:57
3
0
คำตอบ · 3
1
請先等等:「あ」和「ぁ」(片假:「ア」和「ァ」),這是有區別的(後面一個乃比前面的那個為小)。一般來言,較小的一個是用於坳音或外來語翻譯上。 另外,在一般情況下,日語是用平假名與漢字來表達(而在外來語的詞彙上則用片假名);可是若要確定某個漢字的讀音(例如在某些申請表格上的姓名),日本人卻會以片假名來拼那些漢字。所以,「只今」一般只需用上平假名的「ただいま」就可以了。但是,若妳想知道其片假名的寫法,那則應為「タダイマ」(註:「ま」的片假名是「マ」,「ふ」的片假名才是「フ」;而每個片假名該以大的字體表達) --- 祝 是日安好。/ 良い 一日を。
13 ธันวาคม 2010
0
1
0
片假名通常用在外來語, 不過有時日本人在強調時(書寫或節目上效果), 也會用片假名, 但平常還是以平假名與漢字為主
14 ธันวาคม 2010
0
0
0
好像,一般都是外来语写成片假名吧!我也不确定,坐等答案!
13 ธันวาคม 2010
0
0
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!
ถามตอนนี้
Cheryl
ทักษะด้านภาษา
ภาษาจีน (กลาง), ภาษาจีน (กวางตุ้ง), ภาษาจีน (อื่นๆ), ภาษาอังกฤษ, ภาษาญี่ปุ่น, ภาษาเกาหลี
ภาษาที่เรียน
ภาษาอังกฤษ, ภาษาญี่ปุ่น, ภาษาเกาหลี
ติดตาม
บทความที่คุณอาจชอบ
English for Awkward Moments: What to Say When You Don’t Know What to Say
โดย
25 ถูกใจ · 15 ความคิดเห็น
Understanding Business Jargon and Idioms
โดย
9 ถูกใจ · 0 ความคิดเห็น
Conflict at Work: How to Handle Disagreements in English
โดย
15 ถูกใจ · 9 ความคิดเห็น
บทความเพิ่มเติม
ดาวน์โหลดแอป italki
โต้ตอบกับเจ้าของภาษาทั่วโลก