Search from various ภาษาอังกฤษ teachers...
Thanh
What are the differences between wakata wakatteru wakarimashita
sorry if i spelled them wrong.
i'm guessing they're different verb tenses? though i'm not sure. can someone explain to me?
16 ธ.ค. 2010 เวลา 21:52
คำตอบ · 7
5
Fast I'm japanese. but my English is poor.
”wakatta" means "follow you","just now I understand","OK" case by case.
"wakatteru" means "I have already understood(known)", "Of course".
"wakarimashita" is civil."wakarimashita" means "wakatta"
If you meet a older than you ,you say "wakarimashita", not "wakatta".
17 ธันวาคม 2010
1
it should be wakatta
wakarimashita is exactly as was said above
wakatteru - iru after a verb in the te form is often colloquially shortened to just "ru", so this is actually "wakatte iru" which is present progressive. It literally means "I am understanding". You could use this to say that you already understand something somebody is telling you, among other things.
17 ธันวาคม 2010
1
wakatta = I get it now (I didn't understand it before you explained it to me)
wakarimashita = wakatta
wakatte iru = I know! (I already know, you don't need to explain)
Example: Sou iwarenakute mo wakatteru yo! = Don't talk to me like I'm an idiot!
18 ธันวาคม 2010
wakata past positive plain tense did understand
wakarimashita past positive polite tense
now i try to guess.
since eru is potential form, wakata+eru=wakatteru could understand
16 ธันวาคม 2010
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!
Thanh
ทักษะด้านภาษา
ภาษาอังกฤษ, ภาษาญี่ปุ่น, ภาษาสเปน, ภาษาเวียดนาม
ภาษาที่เรียน
ภาษาญี่ปุ่น, ภาษาสเปน
บทความที่คุณอาจชอบ

How to Ask for a Raise or Promotion in English
8 ถูกใจ · 6 ความคิดเห็น

The Key to Learning a Language Faster
29 ถูกใจ · 8 ความคิดเห็น

Why "General English" is Failing Your Career (An Engineer’s Perspective)
29 ถูกใจ · 12 ความคิดเห็น
บทความเพิ่มเติม
