Search from various ภาษาอังกฤษ teachers...
伤心一阵风
who can help me translate this sentence into Chinese or English,former is better. Tha
いのりつづける,どこかにいるあなたのため
22 ธ.ค. 2010 เวลา 5:27
คำตอบ · 4
为了不知在何处的你,我持续祈祷。
Keeping praying, for somewhere-in you.
英文不知道对不对。
23 ธันวาคม 2010
为了某处的你,继续祈祷着
22 ธันวาคม 2010
Probably something like:
祈祷文继续,为了在某处的你
22 ธันวาคม 2010
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!
伤心一阵风
ทักษะด้านภาษา
ภาษาจีน (กลาง), ภาษาอังกฤษ
ภาษาที่เรียน
ภาษาอังกฤษ
บทความที่คุณอาจชอบ

How to Answer “How Was Your Weekend?” Naturally in English
10 ถูกใจ · 4 ความคิดเห็น

Why Some Jokes Don’t Translate: Understanding Humor in English
4 ถูกใจ · 1 ความคิดเห็น

How to Talk About Your Strengths and Weaknesses Professionally
1 ถูกใจ · 1 ความคิดเห็น
บทความเพิ่มเติม
