Search from various ภาษาอังกฤษ teachers...
Gonzalo75
I've found 'render picture' and 'render useless' What's the real meaning of 'render'???
24 มี.ค. 2008 เวลา 3:37
คำตอบ · 2
Hola,
While I agree with aridilla that looking up in the dictionary is always the best way, I’d like to offer a shortcut here lest you go through the convoluted and tedious chunk of definitions in the actual dictionary.
“Render useless” means:
to cause to be or become; make: to render someone usepless. Ex. The news rendered her speechless.
“render picture” means:
to represent; depict, as in painting: to render a landscape, a picture.
“Render” in this sense could also be a technical term used in computer science/graphics.
It means: To convert (graphics) from a file into visual form, as on a video display. (like in Photoshop we render the photos.)
Render have many more other meanings, I recommend you refer to dictionary.com for a comprehensive list of definitions.
24 มีนาคม 2008
Well, looks like it has several rather different meanings, some very concrete (such as plaster, to plaster a wall - enlucir) and some very abstract (such as give, generate, translate etc.).
First of all, there is the verb "to render" and the noun "render".
Each of them can mean a ton of things, see here explanations in English (including some related to your example "render picture"):
http://www.wordreference.com/definition/render
and a few translations in Spanish here:
http://www.wordreference.com/es/translation.asp?tranword=render
but I think the English definitions are more clear and extensive.
24 มีนาคม 2008
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!
Gonzalo75
ทักษะด้านภาษา
ภาษาอังกฤษ, ภาษาเยอรมัน, ภาษาสเปน
ภาษาที่เรียน
ภาษาอังกฤษ, ภาษาเยอรมัน
บทความที่คุณอาจชอบ

English Vocabulary for Using Microsoft Office at Work
13 ถูกใจ · 3 ความคิดเห็น

How to Answer “How Was Your Weekend?” Naturally in English
50 ถูกใจ · 29 ความคิดเห็น

Why Some Jokes Don’t Translate: Understanding Humor in English
15 ถูกใจ · 6 ความคิดเห็น
บทความเพิ่มเติม
