Search from various ภาษาอังกฤษ teachers...
水烟轻澹
question about chilling and chilly
chilling wind=chilly wind?
4 ม.ค. 2011 เวลา 11:38
คำตอบ · 7
2
Chilling reffers to what the wind is doing...i.e. chilling the house if the door is left open
Chilly is used in refferance to how it feels to the person....i.e. if the door is left open you will get chilly
4 มกราคม 2011
"a chilling wind" = "a wind which chills (you)".
"a chilly wind" = " a wind which is chilly"
same meaning in the end, but different emphasis.
5 มกราคม 2011
Also the word "chilly" means mildly cold or producing a sensation of cold; causing shivering; a chill.
4 มกราคม 2011
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!
水烟轻澹
ทักษะด้านภาษา
ภาษาจีน (กลาง), ภาษาอังกฤษ
ภาษาที่เรียน
ภาษาอังกฤษ
บทความที่คุณอาจชอบ

How to Answer “How Was Your Weekend?” Naturally in English
47 ถูกใจ · 29 ความคิดเห็น

Why Some Jokes Don’t Translate: Understanding Humor in English
15 ถูกใจ · 6 ความคิดเห็น

How to Talk About Your Strengths and Weaknesses Professionally
13 ถูกใจ · 6 ความคิดเห็น
บทความเพิ่มเติม
