Search from various ภาษาอังกฤษ teachers...
onlyshadow
What's the difference between "skeptical" and "sceptical" exactly?
and which is the British usage? Thank you.
5 ม.ค. 2011 เวลา 11:59
คำตอบ · 7
1
I think British is sceptical, and skeptical is US. But don't get hung up on spelling. Life's too short.
5 มกราคม 2011
Skeptical is British.
Sceptical is no longer in common use and was originally the US spelling of the word.
Both mean the same thing: doubtful, inclined to mistrust
A word with a similar meaning you might want to look up is cynical. This other word has a more negative connotation compared to skeptical.
5 มกราคม 2011
Australians use sceptical
6 มกราคม 2011
skeptical is the American spelling of sceptical
5 มกราคม 2011
brits got the spelling wrong? :P
5 มกราคม 2011
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!
onlyshadow
ทักษะด้านภาษา
ภาษาจีน (กลาง), ภาษาอังกฤษ, ภาษาเยอรมัน, ภาษาญี่ปุ่น, ภาษารัสเซีย, ภาษาอุยกูร์
ภาษาที่เรียน
ภาษาเยอรมัน, ภาษาญี่ปุ่น, ภาษารัสเซีย, ภาษาอุยกูร์
บทความที่คุณอาจชอบ

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
11 ถูกใจ · 8 ความคิดเห็น

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
13 ถูกใจ · 11 ความคิดเห็น

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
10 ถูกใจ · 4 ความคิดเห็น
บทความเพิ่มเติม