Search from various ภาษาอังกฤษ teachers...
水烟轻澹
what's the meaning:I can take you to shop until you drop.
drop?sounds like 我会带你去逛街直到你脚软,lol。
7 ม.ค. 2011 เวลา 6:00
คำตอบ · 8
2
"shop till you drop" a figurative expression meant to say "shop until you are too tired to shop anymore".
Simply put, drop = collapse out of fatigue.
This phrase has sort of become a catchphrase in some stores that boast a wide variety of products, mainly due to the phonetic ring to it, as 'shop' and 'drop' rhyme.
7 มกราคม 2011
I can take you to shop until you drop= I can take you shopping until you are too tired to stand up.
7 มกราคม 2011
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!
水烟轻澹
ทักษะด้านภาษา
ภาษาจีน (กลาง), ภาษาอังกฤษ
ภาษาที่เรียน
ภาษาอังกฤษ
บทความที่คุณอาจชอบ

How to Ask for a Raise or Promotion in English
9 ถูกใจ · 8 ความคิดเห็น

The Key to Learning a Language Faster
31 ถูกใจ · 8 ความคิดเห็น

Why "General English" is Failing Your Career (An Engineer’s Perspective)
30 ถูกใจ · 12 ความคิดเห็น
บทความเพิ่มเติม
