ค้นหาครู
เรียนกลุ่ม
ชุมชน
เข้าสู่ระบบ
ลงชื่อเข้าใช้
เปิดในแอป
Hesham 何思瀚
爱....不.... 的结构 这个结构没有礼貌吗?比如:我朋友告诉我:“我明天有点事不能陪你去。” 如果我回答说:“爱去不去 ” 对方会有什么感觉? 谢谢
9 ม.ค. 2011 เวลา 16:33
10
0
คำตอบ · 10
3
感觉很傲慢,很无所谓的态度,让人家觉的被轻视,不被重视的感觉,所以不大喜欢。一般生气的时候会用,比如,你很想一个人去,结果他不能陪你去,你很不爽,很不愉快,你想表现出来,然后就说,谁稀罕你呢,爱去不爱,你不去我自己也能去。。这样
9 มกราคม 2011
1
3
0
熟人之间可以用的,比如: Kaly:抱歉,不能陪你去。 Dark:哼,爱去不去,谁稀罕你陪!!(表情也酸溜溜的,:D) Kaly:。。。。(想着:这个小气的家伙估计生气了!)好吧,明天几点见? Dark:(抖抖眉毛状)你真的有空啦? lol,以上纯属虚构,绝无此事。
12 มกราคม 2011
1
0
0
是的,这样的回答没有礼貌,只有在不耐烦或者生气的时候才这样说。
9 มกราคม 2011
1
0
0
爱去不去,意思就是,你想去就去,不想去就不去,谁也不稀罕,又不是非要你去不可!(对陌生人这个结构不礼貌,对朋友,有时也可以当是开玩笑)
15 มกราคม 2011
0
0
0
"Whatever, I don't care"; like guys say "f it", expressing they are not interested in.
10 มกราคม 2011
0
0
แสดงเพิ่มเติม
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!
ถามตอนนี้
Hesham 何思瀚
ทักษะด้านภาษา
ภาษาอาหรับ, ภาษาจีน (กลาง), ภาษาอังกฤษ, ภาษาสเปน
ภาษาที่เรียน
ภาษาจีน (กลาง), ภาษาสเปน
ติดตาม
บทความที่คุณอาจชอบ
Phone and Video Call English: Sounding Confident Remotely
โดย
5 ถูกใจ · 0 ความคิดเห็น
How to Handle Difficult Conversations at Work
โดย
5 ถูกใจ · 0 ความคิดเห็น
English for Awkward Moments: What to Say When You Don’t Know What to Say
โดย
42 ถูกใจ · 28 ความคิดเห็น
บทความเพิ่มเติม
ดาวน์โหลดแอป italki
โต้ตอบกับเจ้าของภาษาทั่วโลก