Search from various ภาษาอังกฤษ teachers...
Cooper
餐厅和KTV的小私人房间都是“包厢”吗?
10 ม.ค. 2011 เวลา 2:44
คำตอบ · 6
1 餐厅的小房间叫“雅间”。外面的座位叫“俗座”,只是不常用。
2 ktv的通常叫“包房”,有“小包”“中包”“大包”之分。叫“包厢”也听得懂,不过个人认为“包厢”没有“包房”通俗易懂。
12 มกราคม 2011
actually both will do.also u can use the word"包房"
12 มกราคม 2011
餐厅的小房间我们称之“包间”
KTV的小私人房间称之“包厢”
10 มกราคม 2011
我们都称之为“包厢”。
10 มกราคม 2011
好像是的。。。。
10 มกราคม 2011
แสดงเพิ่มเติม
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!
Cooper
ทักษะด้านภาษา
ภาษาจีน (กลาง), ภาษาอังกฤษ
ภาษาที่เรียน
ภาษาจีน (กลาง)
บทความที่คุณอาจชอบ

🎃 October Traditions: Halloween, Holidays, and Learning Portuguese
21 ถูกใจ · 7 ความคิดเห็น

The Curious World of Silent Letters in English
20 ถูกใจ · 11 ความคิดเห็น

5 Polite Ways to Say “No” at Work
25 ถูกใจ · 7 ความคิดเห็น
บทความเพิ่มเติม