Search from various ภาษาอังกฤษ teachers...
兲朝屁民
What is the difference? "Spring Festival Gala Evening" vs "National Christmas Tree Lighting"
The CCTV Spring Festival Gala Evening
http://chunwan.cntv.cn
The National Christmas Tree Lighting of USA
http://www.thenationaltree.org/tree-lighting
What's the words “錄播”and “直播”in English?
14 ม.ค. 2011 เวลา 3:03
คำตอบ · 6
1
洗腦 = brainwashed
政治化 = politicised
內定 = chosen internally
The whole Gala is just a shabang arranged by the Chinese politicians to praise and worship the party. Hardly anyone outside Mainland will be interested in it. There is a much more interesting one held in Taipei.
14 มกราคม 2011
1
I would imagine the differences are very obvious.
14 มกราคม 2011
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!
兲朝屁民
ทักษะด้านภาษา
ภาษาจีน (กลาง), ภาษาอังกฤษ
ภาษาที่เรียน
ภาษาอังกฤษ
บทความที่คุณอาจชอบ

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
12 ถูกใจ · 11 ความคิดเห็น

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
13 ถูกใจ · 11 ความคิดเห็น

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
10 ถูกใจ · 6 ความคิดเห็น
บทความเพิ่มเติม