Search from various ภาษาอังกฤษ teachers...
Wilfried
「でなくて何であろう」
「世の中のすべての出来事は模倣でなくて何であろう。」と言う文に、「でなくて何であろう」は何意味ですか?
「である」は「です」を知っていますけど、この文を理解しません...
16 ม.ค. 2011 เวลา 21:37
คำตอบ · 6
3
>世の中のすべての出来事は模倣でなくて何であろう。
"でなくて何であろう" は、"以外の何であろう"
という意味になります。
英語で言うと、
What is it, if not imitation(模倣).
※ This English sentence was endorsed by Jessica M.
になります。
17 มกราคม 2011
「でなくて、なんであろう」って言う意味は「これではないなら、なんでもない」かなぁ~
17 มกราคม 2011
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!
Wilfried
ทักษะด้านภาษา
ภาษาจีน (กลาง), ภาษาอังกฤษ, ภาษาฝรั่งเศส, ภาษาญี่ปุ่น
ภาษาที่เรียน
ภาษาจีน (กลาง), ภาษาญี่ปุ่น
บทความที่คุณอาจชอบ

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
12 ถูกใจ · 12 ความคิดเห็น

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
13 ถูกใจ · 11 ความคิดเห็น

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
12 ถูกใจ · 6 ความคิดเห็น
บทความเพิ่มเติม