Search from various ภาษาอังกฤษ teachers...
庚 泽
What's " invalidate feeling" ?
Thank you for help!
22 ม.ค. 2011 เวลา 5:13
คำตอบ · 4
"invalidated feelings" makes sense.
It sounds like somebody like somebody else, but his feelings were not returned.
When you have feelings for someone, and he doesn't have feelings for you, then your feelings are invalidated.
22 มกราคม 2011
這是語法錯誤,This is not correct grammar. invalidate is a verb, feeling is a noun.
You can, however, say "invalidate a feeling". That is grammatically correct. But it doesn't make much sense.
You could also say "invalid feeling". still, I don't understand what that means. feelings are neither valid nor invalid..... are they? maybe...
這兩個說法語法正確,但是意思不太清楚, invalid跟feeling不太合適。
can you use it in a sentence?
22 มกราคม 2011
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!
庚 泽
ทักษะด้านภาษา
ภาษาจีน (กลาง), ภาษาอังกฤษ, ภาษาฝรั่งเศส
ภาษาที่เรียน
ภาษาอังกฤษ, ภาษาฝรั่งเศส
บทความที่คุณอาจชอบ

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
10 ถูกใจ · 7 ความคิดเห็น

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
12 ถูกใจ · 9 ความคิดเห็น

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
9 ถูกใจ · 2 ความคิดเห็น
บทความเพิ่มเติม