Search from various ภาษาอังกฤษ teachers...
sokken
持ち前の明るい性格は持ち味。この意味はなんですか?
27 ม.ค. 2011 เวลา 6:33
คำตอบ · 2
1
「持ち前」は「生まれつき」を、「持ち味」は「(人物がもつ)独特のよさ、長所」をそれぞれ意味しており、
ここでの「持ち前の明るい性格は(私の)持ち味である」は「生まれ持っての明るい性格は(私の)長所である」となります。
27 มกราคม 2011
1
持ち前=生まれたときから自分が持っている 持ち味=自分が持っている味=特色
「明るい性格は私のよいところ」という意味です。
27 มกราคม 2011
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!
sokken
ทักษะด้านภาษา
ภาษาจีน (กลาง), ภาษาญี่ปุ่น
ภาษาที่เรียน
ภาษาญี่ปุ่น
บทความที่คุณอาจชอบ

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
10 ถูกใจ · 7 ความคิดเห็น

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
12 ถูกใจ · 9 ความคิดเห็น

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
8 ถูกใจ · 2 ความคิดเห็น
บทความเพิ่มเติม