Search from various ภาษาอังกฤษ teachers...
crazylearner
what does the idiom "i bet on my boots" signify? could you tell me some similar idioms?
27 ม.ค. 2011 เวลา 10:21
คำตอบ · 4
2
Actually, the idiom is "you can bet your boots" (never "I," always "you"; and never with the preposition "on"). It means you can be 100% sure. Other idioms like this are "you can bet your bottom dollar" and "you can take it to the bank." Example:
"You can bet your boots that the boss will find something to criticize in this report."
27 มกราคม 2011
Never heard of it. I think you have it wrong. Maybe:
I bet my boots on that.
I bet 10 dollars on that.
I be my car on that.
I bet my [just about anything can go here] on that.
27 มกราคม 2011
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!
crazylearner
ทักษะด้านภาษา
ภาษาอังกฤษ, ภาษาฮินดี, ภาษาเกาหลี, ภาษาสเปน, ภาษาทมิฬ, ภาษาเตลูกู
ภาษาที่เรียน
ภาษาอังกฤษ, ภาษาฮินดี, ภาษาเกาหลี, ภาษาสเปน
บทความที่คุณอาจชอบ

How to Answer “How Was Your Weekend?” Naturally in English
35 ถูกใจ · 15 ความคิดเห็น

Why Some Jokes Don’t Translate: Understanding Humor in English
11 ถูกใจ · 2 ความคิดเห็น

How to Talk About Your Strengths and Weaknesses Professionally
11 ถูกใจ · 4 ความคิดเห็น
บทความเพิ่มเติม
