Search from various ภาษาอังกฤษ teachers...
nonsuger
What is the difference among "device","equipment","terminal","machine" ?
31 ม.ค. 2011 เวลา 13:15
คำตอบ · 3
1
"Device" is an object or a piece of equipment that has been designed to do a particular job: a water-saving device.
"Equipment" - the things that are needed for a particular purpose or activity: office equipment, equipment for the sports club. The equipment of the photographic studio was expensive.
So "equipment" is a word that means all the devices. For example, "equipment of the photographic studio" means all the devices that one needs to take and make photos.
"Machine" is a piece of equipment with moving parts that is designed to do a particular job: a washing/sewing machine, a machine for making plastic toys. The potatoes are planted by machine.
If you want to produce a car, you use machines to produce nearly all parts of the car.
"Terminal" is a piece of equipment, consisting of a keyboard and a screen that joins the user to a central computer system.
31 มกราคม 2011
1
Device: Any machine or component that attaches to a computer. Examples of devices include disk drives, printers, mice, and modems.
Equipment: Tangible property (other than land or buildings) of more or less durable nature which is useful in carrying on the operations of a business. For example, devices, machines, tools, and vehicles.
Terminal: Of or relating to or situated at the ends of a delivery route; "freight pickup is a terminal service"; "terminal charges".
Machine: Any mechanical or electrical device that transmits or modifies energy to perform or assist in the performance of human tasks
Little difference :3
31 มกราคม 2011
I think equipment is a really general word - it could mean exercise equipment - it could mean tools - I guess the focus of equipment is on things to help complete a job.
Machine is a very good word that can be used in many situations.
Terminal sounds like a specific computer that is connected to other computers. Station I think is a synonym. And, like station "terminal" is also used for transportation "bus terminal" "train terminal" I think the emphasis is on being connected but also being a separate part.
Device sounds very scientific.
I had to look up similar meanings in Korean - when I came to Korea - I had to something for my medical device (for my diabetes to check my blood) so I was sent to a "medical equipment store" they also called it a "medical device store" to find the parts to use for my "diabetes machine" .... but terminal would not be used in the situation at all. terminal is definitely used, i think, for computers or transportation. "At this terminal, Joe is working" "At this station, Joe is working" etcetera (nado..) ...
ok, good luck
19 กุมภาพันธ์ 2011
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!
nonsuger
ทักษะด้านภาษา
ภาษาอังกฤษ, ภาษาญี่ปุ่น
ภาษาที่เรียน
ภาษาอังกฤษ
บทความที่คุณอาจชอบ

🎃 October Traditions: Halloween, Holidays, and Learning Portuguese
19 ถูกใจ · 7 ความคิดเห็น

The Curious World of Silent Letters in English
17 ถูกใจ · 11 ความคิดเห็น

5 Polite Ways to Say “No” at Work
24 ถูกใจ · 7 ความคิดเห็น
บทความเพิ่มเติม