Search from various ภาษาอังกฤษ teachers...
Isaac.Pi
how do you say 'i love playing in the snow'
16 ก.พ. 2011 เวลา 22:40
คำตอบ · 7
1
Japanese tend to use nouns instead of verbs.
So "雪遊び" is better than "雪の中で遊ぶ" or "雪遊びをする"
"好き" means less than "love", such as "like". "大好き" represents better nuance of "love"
I say "雪遊びが大好き". Note that the topic of the context must be you when you say "雪遊びが大好き" stating your interest.
If the topic is other than you, so you have to bring the topic to you: "私は雪遊びが大好き"
17 กุมภาพันธ์ 2011
"I love playing in the snow." means "雪遊びをすることが好き(Yuki-asobi wo suru-koto ga suki.)"
"play in the snow" is "雪遊びをする(yuki-asobi wo suru)".
17 กุมภาพันธ์ 2011
私は雪の中で遊ぶのが好き
maybe?
17 กุมภาพันธ์ 2011
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!
Isaac.Pi
ทักษะด้านภาษา
ภาษาอังกฤษ, ภาษาญี่ปุ่น, ภาษารัสเซีย, ภาษาสเปน
ภาษาที่เรียน
ภาษาญี่ปุ่น, ภาษารัสเซีย
บทความที่คุณอาจชอบ

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
22 ถูกใจ · 17 ความคิดเห็น

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
17 ถูกใจ · 12 ความคิดเห็น

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
14 ถูกใจ · 6 ความคิดเห็น
บทความเพิ่มเติม
