Search from various ภาษาอังกฤษ teachers...
kooka
Is it grammaticaly correct: "I want you here"? or should it be said: "I want you to be here"
17 ก.พ. 2011 เวลา 20:59
คำตอบ · 3
1
I want you + directional particle Remember "here" has two meanings: 1. Place I am here. I'm standing here. 2. Direction. Come here. Move it here. I want you here. = direction here Likewise: I want you there. I want that table in the corner. I want you off the roof! I want you all out of here!
18 กุมภาพันธ์ 2011
1
"I want you here" is perfectly correct: subject-verb-object-location.
17 กุมภาพันธ์ 2011
1
Both are correct.
17 กุมภาพันธ์ 2011
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!

Don’t miss out on the opportunity to learn a language from the comfort of your own home. Browse our selection of experienced language tutors and enroll in your first lesson now!

kooka
ทักษะด้านภาษา
ภาษาอังกฤษ, ภาษาฝรั่งเศส, ภาษารัสเซีย, ภาษาสเปน
ภาษาที่เรียน
ภาษาอังกฤษ, ภาษาฝรั่งเศส, ภาษาสเปน