kooka
Is it grammaticaly correct: "I want you here"? or should it be said: "I want you to be here"
17 ก.พ. 2011 เวลา 20:59
คำตอบ · 3
1
I want you + directional particle Remember "here" has two meanings: 1. Place I am here. I'm standing here. 2. Direction. Come here. Move it here. I want you here. = direction here Likewise: I want you there. I want that table in the corner. I want you off the roof! I want you all out of here!
18 กุมภาพันธ์ 2011
1
"I want you here" is perfectly correct: subject-verb-object-location.
17 กุมภาพันธ์ 2011
1
Both are correct.
17 กุมภาพันธ์ 2011
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!