Search from various ภาษาอังกฤษ teachers...
mochi
든든하다 하고 단단하다.... 느낌의 차이를 알고 싶어요
22 ก.พ. 2011 เวลา 13:26
คำตอบ · 2
1
든든하다:뱃속이나 마음이 든든하다는 뜻입니다.
예) 밥을 먹어서 속이 든든하다
네가 옆에 있어서 (마음이) 든든하다.
단단하다:어떤 물건(의 표면)이 딱딱하고 튼튼하다는 뜻입니다.
예) 이 유리는 잘 깨지지도 않고, 무척 단단하다.
돌은 나무보다 단단하다.
22 กุมภาพันธ์ 2011
"든든하다" 는 신체적으로, 아님 심리적으로 안정되고 편안한 상태를 말할 때, 날 그런 상태가 되게 해주는 사람을 말할 때 써요.
안성국님이 드신 예 중 "네가 옆에 있어서 (마음이) 든든하다" 에서 "넌 나한테 큰 산 같은 사람이고 의지가 되는 사람이야." 뭐 이런 느낌이 들어요. 일본 문화에서 보면 조금 부담스럽게 느껴질 수도 있는 말이라는 생각이 드네요.
"단단하다" 는 사람한테도 쓸 수 있는데요. "든든한 사람" 이랑 다르게, "단단한 사람" 은 "강하고 흔들림 없이 단호한 사람" 이라는 느낌이 들어요. 말하자면 주사바늘로 찌르면 바늘이 부러질 것 같은 사람이요.
23 กุมภาพันธ์ 2011
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!
mochi
ทักษะด้านภาษา
ภาษาจีน (กลาง), ภาษาอังกฤษ, ภาษาอินโดนีเซีย, ภาษาญี่ปุ่น, ภาษาเกาหลี
ภาษาที่เรียน
ภาษาจีน (กลาง), ภาษาอังกฤษ, ภาษาอินโดนีเซีย, ภาษาเกาหลี
บทความที่คุณอาจชอบ

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
15 ถูกใจ · 12 ความคิดเห็น

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
15 ถูกใจ · 11 ความคิดเห็น

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
12 ถูกใจ · 6 ความคิดเห็น
บทความเพิ่มเติม
