Search from various ภาษาอังกฤษ teachers...
Mera2
which one is right ??!!
I want to say " dreams come true "
should I say :
1- 夢は適う
or
2- 夢は叶った。
26 ก.พ. 2011 เวลา 13:18
คำตอบ · 3
Hiragana is just fine.
If you want to write in kanji, 叶う is correct.
26 กุมภาพันธ์ 2011
1-夢はかなう is fine.
it is more popular to say it in hiragana かなう than 適う or 叶う.
you can also say 夢は実現する. it sounds more polite and less casual.
26 กุมภาพันธ์ 2011
ドリームズ・カム・トゥルー。
ドリカム。
26 กุมภาพันธ์ 2011
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!
Mera2
ทักษะด้านภาษา
ภาษาอาหรับ, ภาษาอังกฤษ, ภาษาฝรั่งเศส, ภาษาตุรกี, ภาษาอูรดู
ภาษาที่เรียน
ภาษาอังกฤษ, ภาษาฝรั่งเศส, ภาษาตุรกี, ภาษาอูรดู
บทความที่คุณอาจชอบ

How to Ask for a Raise or Promotion in English
9 ถูกใจ · 8 ความคิดเห็น

The Key to Learning a Language Faster
31 ถูกใจ · 8 ความคิดเห็น

Why "General English" is Failing Your Career (An Engineer’s Perspective)
30 ถูกใจ · 12 ความคิดเห็น
บทความเพิ่มเติม
