Search from various ภาษาอังกฤษ teachers...
爱迪生
表情和神情有什么区别?
28 ก.พ. 2011 เวลา 7:14
คำตอบ · 8
2
表情:
情绪的外部表现。分为面部表情、言语表情和身段表情。面部表情是情绪在面部的表现,是情绪表达的主要形式;言语表情是情绪在语言的音调和节奏速度等方面的表现;身段表情是情绪在身体姿态和动作上的表现。
神情:
神色,表情:神情恍惚|看到她安详的神情,心也就放了下来。
两者区别:神情比表情更抽象,因为表情比较容易表现出来,如:笑、哭等。
神情是靠感觉出来到,比如说话的语调变化,眼神变化,动作的变化等。所以神情是在经过各项观察总结得出来的。
例如:他今天穿了一件黑色旧大衣,双手紧攥着,面目苍白,双唇紧闭,目光紧紧盯着大桥,在那站了一个上午。
你会如何形容这个人的神情?是否是很凝重。这个凝重的神情是综合了所有的观察和内心感觉得出来的。
28 กุมภาพันธ์ 2011
表情 = outer appearance generally (表 = surface)
神情 = the appearance as a result of the state of the 神.
神 is a Daoist, Chinese medical term referring to the spirit that guides you through your life. In modern New Age literature it is referred to as the 8th chakra.
28 กุมภาพันธ์ 2011
"神情"比"表情"的感觉更生动一些,“神情”更带有眼神中流露的感觉,更生动。而“表情”指的只是面部的一些变化。个人见解。其实也差不多,语言习惯吧~
11 มีนาคม 2011
Simply speaking, 表情is facial expression,like smile.... it can cover his/her real psychological activity...Sb is smiling doesn't mean he/she's happy.
神情 is something easily exposed in one's eyes, which can be hardly covered unless he/she's a super liar.
So if he pretended not having stolen the purse(looks calm), but his 神情 betrayed his nervousness.
28 กุมภาพันธ์ 2011
表情: you can see it directly from one's face.
神情(神态+表情):神态is kind of one's spirit. for instance: sometimes,you can tell that a person is nervous or sad or lost his mind ,even he has no signaficant 表情on his face ,that's 神情.
so 神情 is kind of feeling that you get from a whole person ,not just his face~~~
hope this is helpfull~~~
28 กุมภาพันธ์ 2011
แสดงเพิ่มเติม
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!
爱迪生
ทักษะด้านภาษา
ภาษาจีน (กลาง), ภาษาจีน (อื่นๆ), ภาษาอังกฤษ
ภาษาที่เรียน
ภาษาจีน (กลาง), ภาษาจีน (อื่นๆ)
บทความที่คุณอาจชอบ

🎃 October Traditions: Halloween, Holidays, and Learning Portuguese
14 ถูกใจ · 0 ความคิดเห็น

The Curious World of Silent Letters in English
10 ถูกใจ · 4 ความคิดเห็น

5 Polite Ways to Say “No” at Work
17 ถูกใจ · 3 ความคิดเห็น
บทความเพิ่มเติม