Search from various ภาษาอังกฤษ teachers...
Amélie
je vous en prie! 这句话有多种含义?
可以解释为“请、不客气、不用谢”等等,但是我还是不太明白该怎么用,有谁可以
3 มี.ค. 2011 เวลา 14:53
คำตอบ · 2
2
Je vous en prie = I beg you
"Je vous en prie,emmenez moi"
I beg you to take me with you.
Ca peut dire aussi " PLease do"
- Je peux m'asseoir?
- Je vous en prie.
May I sit down? - Please do.
Dans un autre contexte ca peut dire "Don't mention it"
- Merci pour votre aide.
- Je vous en prie.
Thanks for your help. - Don't mention it.
3 มีนาคม 2011
Juste une formule de politesse pour laisser passer quelqu'un, ou qui est utilisé pour répondre à quelqu'un qui nous remercie.
3 มีนาคม 2011
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!
Amélie
ทักษะด้านภาษา
ภาษาจีน (กลาง), ภาษาฝรั่งเศส
ภาษาที่เรียน
ภาษาฝรั่งเศส
บทความที่คุณอาจชอบ

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
22 ถูกใจ · 17 ความคิดเห็น

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
17 ถูกใจ · 12 ความคิดเห็น

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
14 ถูกใจ · 6 ความคิดเห็น
บทความเพิ่มเติม
