Search from various ภาษาอังกฤษ teachers...
stem
what is the difference between 去 qú and 走 zǒu? Don't they both mean "go"?
4 มี.ค. 2011 เวลา 2:35
คำตอบ · 7
1
firstly,i want to crrect a mistake of you. The pronunciation of 去 is qù, and it is not qú. It means go to someplace. 走,it is means someone' foot moved, like the meaning of walk.
4 มีนาคม 2011
Maybe i'll enlighten u from a angle of Deutsch as i notice that u'r also learning German now.
"去" always underlines an action direction. For example, "Ich gehe zum Bahnhof", i bet u know the meaning, right? So "gehe zum" equals to "去" whose direction is showed by the pronunciation "zu". If the verb "gehe" without "zum", it just indicates an simple action, which equals to "走"
4 มีนาคม 2011
If you say to sb. "去吧",then you don't go, but sb. leave. If you say to sb. "走吧" ,in many cases, both of you go together.
4 มีนาคม 2011
I agree Cynthia . they are same mean . qù, 去. indication have direction .走 indication walk usually
4 มีนาคม 2011
去 ,到...及物。
走,出发,不及物。
4 มีนาคม 2011
แสดงเพิ่มเติม
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!
stem
ทักษะด้านภาษา
ภาษาจีน (กลาง), ภาษาอังกฤษ, ภาษาเยอรมัน
ภาษาที่เรียน
ภาษาจีน (กลาง), ภาษาเยอรมัน
บทความที่คุณอาจชอบ

How to Answer “How Was Your Weekend?” Naturally in English
26 ถูกใจ · 6 ความคิดเห็น

Why Some Jokes Don’t Translate: Understanding Humor in English
9 ถูกใจ · 1 ความคิดเห็น

How to Talk About Your Strengths and Weaknesses Professionally
7 ถูกใจ · 1 ความคิดเห็น
บทความเพิ่มเติม
