Search from various ภาษาอังกฤษ teachers...
Walking in Wind
What's the difference between "degree" and "level"?
i juast saw one sentence, "The degree of regulatory flexibility is predicated on the level of relevant scientific knowledge provided in the registration application". Fortunately, I can understood this sentence well. But i just want to know the minor diffrence between degree and level in details.
7 มี.ค. 2011 เวลา 2:19
คำตอบ · 3
3
Hello,
This is a difficult question to answer. The words "degree" and "level" have very similar (nearly identical) meanings. They are (more or less) interchangeable. In my opinion, "level" is a more rigidly defined word (levels are more strictly defined) whereas "degree" acknowledges the small differences between levels and more variable term. You can have many varying degrees of something, as opposed to a set number of levels.
Sorry if this is confusing- just remember that the two words are synonyms. Hope this helps!
7 มีนาคม 2011
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!
Walking in Wind
ทักษะด้านภาษา
ภาษาจีน (กลาง), ภาษาอังกฤษ
ภาษาที่เรียน
ภาษาอังกฤษ
บทความที่คุณอาจชอบ

English Vocabulary for Using Microsoft Office at Work
18 ถูกใจ · 3 ความคิดเห็น

How to Answer “How Was Your Weekend?” Naturally in English
52 ถูกใจ · 29 ความคิดเห็น

Why Some Jokes Don’t Translate: Understanding Humor in English
15 ถูกใจ · 6 ความคิดเห็น
บทความเพิ่มเติม
