Search from various ภาษาอังกฤษ teachers...
Ich
What are the options for "Kissing you" in German?
Online translator gives the variant "das Küssen von Ihnen". Is it correct? Why "die Küsse" is in Dative here?
7 มี.ค. 2011 เวลา 7:33
คำตอบ · 4
3
That depends what you are trying to say:
1. (I'm) kissing you = (Ich) küsse dich
2. kissing you (adverbial) = dich küssend
3. kissing you (noun) = das Küssen Deiner (archaic)
4. (The guy) kissing you = Der Kerl, der dich küsst.
BTW, "das Küssen" is the infinite used as a noun.
7 มีนาคม 2011
1
Es ist nicht richtig.
It's not correct.
küssen - ich küsse, du küsst, er/sie/es küsst, wir küssen, Ihr küsst, sie küssen
"Ich küsse dich." oder kurz "Küsse dich."
7 มีนาคม 2011
das Küssen ist ein subtiviertes Verb.
z.B. das Schreiben (the writing), das Sprechen (the speaking) u.a
:)
7 มีนาคม 2011
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!
Ich
ทักษะด้านภาษา
ภาษาอังกฤษ, ภาษาเยอรมัน, ภาษารัสเซีย
ภาษาที่เรียน
ภาษาอังกฤษ, ภาษาเยอรมัน
บทความที่คุณอาจชอบ

How to Ask for a Raise or Promotion in English
9 ถูกใจ · 8 ความคิดเห็น

The Key to Learning a Language Faster
30 ถูกใจ · 8 ความคิดเห็น

Why "General English" is Failing Your Career (An Engineer’s Perspective)
30 ถูกใจ · 12 ความคิดเห็น
บทความเพิ่มเติม
