Search from various ภาษาอังกฤษ teachers...
布隆伯格
In plural, is it "points of views", "points of view" or "point of views"?
13 มี.ค. 2011 เวลา 15:00
คำตอบ · 4
2
"points of view"
13 มีนาคม 2011
2
Points of view is the correct one. http://dictionary.cambridge.org/dictionary/british/point-of-view
The rule of thumb is that the noun gets pluralized. The noun here is "point" and "of view" is the adjectival clause. example. "son-in-law" which becomes "sons-in-law"
13 มีนาคม 2011
1
"Points of view." See it as if the "view" were the source of your "points". Like "pieces of cake."
13 มีนาคม 2011
Three of them are correct. It depends on the meaning.
13 มีนาคม 2011
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!
布隆伯格
ทักษะด้านภาษา
ภาษาจีน (กลาง), ภาษาอังกฤษ, ภาษาญี่ปุ่น, ภาษาเกาหลี
ภาษาที่เรียน
ภาษาอังกฤษ, ภาษาญี่ปุ่น, ภาษาเกาหลี
บทความที่คุณอาจชอบ

How to Answer “How Was Your Weekend?” Naturally in English
44 ถูกใจ · 17 ความคิดเห็น

Why Some Jokes Don’t Translate: Understanding Humor in English
13 ถูกใจ · 3 ความคิดเห็น

How to Talk About Your Strengths and Weaknesses Professionally
12 ถูกใจ · 4 ความคิดเห็น
บทความเพิ่มเติม
