Search from various ภาษาอังกฤษ teachers...
Ok
o q significa "to na seca"
ouvi isso numa musica
23 มี.ค. 2011 เวลา 16:40
คำตอบ · 9
1
"Tô na seca" é uma expressão para dizer que se está sentindo falta de alguma coisa, normalmente se usa em contexto sexual.
"Tô na seca" is a expression that means that the subject miss something, usually this is used about sex context.
23 มีนาคม 2011
1
tô na seca... está sem sorte na relação .. está sem parceira(o) não namora, ou beija alguém...
25 มีนาคม 2011
1
good night! "I'm in the drought" slang popular to say that long ago does not have sex with someone.
23 มีนาคม 2011
1
Literally, I'm in the dry season. It means you haven't had something for a long time. It may have sexual connotation, but not necessarily.
23 มีนาคม 2011
hahaha Good song... "To na seca" é uma expressão usada quando alguém está muito tempo sem namorar ou beijar alguém... muito tempo sem ter um relacionamento com alguém....
3 สิงหาคม 2013
แสดงเพิ่มเติม
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!
Ok
ทักษะด้านภาษา
ภาษาอังกฤษ, ภาษาฝรั่งเศส, ภาษาโปรตุเกส, ภาษาสเปน
ภาษาที่เรียน
ภาษาฝรั่งเศส, ภาษาโปรตุเกส, ภาษาสเปน
บทความที่คุณอาจชอบ

🎃 October Traditions: Halloween, Holidays, and Learning Portuguese
8 ถูกใจ · 0 ความคิดเห็น

The Curious World of Silent Letters in English
3 ถูกใจ · 3 ความคิดเห็น

5 Polite Ways to Say “No” at Work
15 ถูกใจ · 3 ความคิดเห็น
บทความเพิ่มเติม